Adresse
Pont en Thaïlande
Description
Le pont Bhumibol est un pont qui fait partie de la rocade industrielle de treize kilomètres de long qui relit le sud de Bangkok à la province de Samut Prakan.
Adresse : MG6Q+5PR ถนน วงแหวนอุตสาหกรรม Bang Ya Phraek, Phra Pradaeng District, Samut Prakan 10130, Thaïlande
Hauteur : 50 m
Lieu : Bangkok, Province de Samut Prakan
Longueur totale : 702 m
Date d’ouverture : 5 décembre 2006
Type de pont : Pont à haubans
Franchit : Chao Phraya
Longueur de travée maximale : 398 m
Présentation du pont
Le pont de Bhumibol ( thaï : สะพานภูมิพล ), également connu sous le nom de pont de la rocade industrielle ( thaï : สะพาน วงแหวนอุตสาหกรรม ) fait partie de la province industrielle de Bangkok Sam. Le pont traverse deux fois la rivière Chao Phraya, avec deux travées à haubans impressionnantes de 702 m et 582 m soutenues par deux pylônes en forme de losange de 173 m et 164 m de haut. Là où les deux travées se rejoignent, une autre route s’élève pour les rejoindre au niveau d’un échangeur à écoulement libre suspendu à 50 mètres au-dessus du sol.
Le pont a été ouvert à la circulation le 20 septembre 2006, avant la date d’ouverture officielle du 5 décembre 2006. Il fait partie du périphérique industriel de Bangkok, un projet royal initié par le roi Bhumibol Adulyadej qui visait à résoudre les problèmes de circulation à Bangkok et dans les environs, en particulier la zone industrielle autour du port de Khlong Toei, du sud de Bangkok et de la province de Samut Prakan.
Selon la tradition, tous les ponts sur le Chao Phraya à Bangkok portent le nom d’un membre de la famille royale. [ citation nécessaire ] En octobre 2009, il a été annoncé que les deux ponts seraient nommés d’après le roi Bhumibol Adulyadej, avec le pont nord officiellement nommé « Bhumibol 1 Bridge » et le pont sud « Bhumibol 2 Bridge ». Le nom non officiel « Mega Bridge » était également largement utilisé.
Le pont a été présenté sur Discovery Channel. Même si les ponts sont le moyen le plus rapide pour se rendre du district de Phra Pradaeng, province de Samut Prakan à Bangkok, les motos ont été interdites d’utiliser les deux ponts de Bhumibol à partir du 1er novembre 2018 pour des raisons de sécurité.
Avis des Voyageurs sur le Pont Bhumibol 2
(Traduit par Google) Spectaculaire pont suspendu sur le fleuve Chao Phraya… parfaitement divisible de l’avion lorsque vous allez atterrir à Bangkok, et la vue d’en bas lorsque vous partez en bateau est également très impressionnante. C’est une belle pièce d’ingénierie.
(Avis d’origine)
Espectacular puente colgante sobre el río Chao Phraya… perfectamente divisible desde el avión cuando vas a aterrizar en Bangkok, y la vista desde debajo cuando vas en barco impresiona mucho también. Es una obra de ingenieria preciosa.
(Traduit par Google) Magnifique, à la fois le grand pont Et l’ambiance est super Et au milieu il y a une belle lumière comme sur la photo.
(Avis d’origine)
สวยงามทั้งสะพานที่ใหญ่โต แล้วบรรยากาศดีสุดๆ และตอนกลางคือก็มีแสงไฟสวยงามตามภาพ
(Traduit par Google) embouteillage normal Regarde le ciel du matin
(Avis d’origine)
สภาพจราจรติดปกติ ชมท้องฟ้ายามเช้าไปครับ
(Traduit par Google) Vélos, ne les ramassez pas.
Si vous avez une maladie cardiaque, le vertige, votre voiture ne vérifie pas l’état de votre ancienne voiture.
La voiture n’a pas passé la norme… ce pont.
C’est un très grand pont voûté avec des vents forts.
Le plus brutal… soyez prévenu.
(Avis d’origine)
รถจักรยาน อย่าริขึ้นเด็ดขาด
ถ้าคุณเป็นโรคหัวใจ กลัวความสูง รถไม่ได้เช็คสภาพ รถเก่าๆ
รถไม่ผ่านมาตรฐาน…สะพานนี้
คือ สะพานโค้งสูงมากๆ ลมแรง
มากสุดโหดๆ…เตือนแล้วน่ะครับ
(Traduit par Google) Beaucoup de motos (Il y a toujours un panneau qui interdit d’aller sur le pont.) Mais s’il vous plaît, roulez poliment. La clôture du pont est assez basse de peur de tomber. Les voitures roulent vite avec beaucoup de camions. Si vous ne montez que sur des radeaux ou des ferries, vous perdez beaucoup de temps. Beaucoup de gens n’ont rien à faire dans la ville de Phra Pradaeng.
(Avis d’origine)
มอเตอร์ไซค์ขึ้นกันเยอะ (ยังคงมีป้ายห้ามขึ้นสะพานอยู่) แต่ขอให้ขี่แบบสุภาพเรียบร้อยกันหน่อย รั้วสะพานค่อนข้างเตี้ยกลัวตกลงไป รถยนต์ขับเร็วกับรถบรรทุกเยอะ ถ้ามัวแต่ลงแพหรือเรือข้ามฟากเสียเวลาไปเยอะ หลายคนไม่ได้มีธุระที่จะต้องทำในตัวเมืองพระประแดงอยู่แล้ว
(Traduit par Google) « Pont Bhumibol » sur la rivière Chao Phraya L’un des plus beaux ponts de Thaïlande
« Bhumibol Bridge », l’un des plus beaux ponts de Thaïlande
Ce « Pont du Père » a été construit à l’initiative royale de Sa Majesté le Roi Bhumibol Adulyadej. Sa Majesté a gracieusement ordonné A construire en 1995 pour résoudre les problèmes de circulation. Et rendre les voyages plus confortables pour les personnes, dont ces deux ponts traversent la rivière Chao Phraya, reliant 2 points entre Bangkok Avec Samut Prakan
(Avis d’origine)
“สะพานภูมิพล” ข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา สะพานที่สวยที่สุดแห่งหนึ่งของไทย
“สะพานภูมิพล” สะพานที่สวยที่สุดแห่งหนึ่งของไทย
“สะพานของพ่อ” แห่งนี้ถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก พระราชดำริของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ก่อสร้างขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2538 เพื่อแก้ไขปัญหาจราจร และให้การเดินทางของประชาชนสะดวกสบายขึ้น ซึ่งทั้ง 2 สะพานนี้เป็นข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา เชื่อมต่อ 2 จุด ระหว่างกรุงเทพฯ กับสมุทรปราการ
(Traduit par Google) C’est un pont sur la rivière Chao Phraya pour une grosse voiture, le toit est haut et le vent est fort, ne convient pas aux 2-roues.
(Avis d’origine)
เป็นสะพานข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา สำหรับรถใหญ่ ข้างบนสูงและลมแรงไม่เหมาะกับชาว2ล้อ
(Traduit par Google) Le pont de l’espoir et de la fierté des citadins et du côté de Thonburi
(Avis d’origine)
สะพานแห่งความหวังความภูมิใจของคนกรุงและฝั่งธน
(Traduit par Google) Le pont Bhumibol ou Industrial Ring Road Bridge était à l’origine un pont créé par l’initiative royale de « Phra Luang » Sa Majesté le roi Bhumibol Adulyadej, le roi Rama IX. Par le passé, il n’y avait qu’un seul pont de Bangkok vers l’intérieur de Bangkok pour plus de commodité. les gens sur le voyage vers l’intérieur de Bangkok jusqu’à ce qu’il soit surnommé « Pont du Père »
Au moment de l’enregistrement de cette photo du pont Bhumibol 2, c’est à l’époque que le Département des routes rurales Ministère des Transports Le pont est entièrement illuminé et éclairé. Pour que le public prenne des photos de tous les beaux ponts de la capitale durant le mois de juillet 2019 pour que le grand public participe au concours photo. Pont sur la rivière Chao Phraya A Bangkok et ses environs sous le thème « Pont, Lumière, Créativité », éclairage décoratif qui a été aménagé à cet effet se reflétant dans la rivière Chao Phraya avec la beauté des lumières qui illuminent le pont parfaitement disposées dans une variété de teintes, changeant différentes nuances en quelques secondes. Cela fait attendre des heures pour le meilleur moment créatif. couplé à la préparation de trouver des endroits appropriés pour explorer les environs sur plusieurs jours Enfin, c’est la création que j’ai enregistrée. A l’occasion de l’impression et de l’opportunité de créer des œuvres de beauté de ce pont apparaissent rarement, lumière, couleur, décoration d’éclairage au public souvent et l’ont gardé comme l’une des fiertés des créations uniques. et de partager cette expérience impressionnante C’est une partie de la photo que j’ai l’autorisation de publier pour commémorer le moment où je pense au Père Luang que je respecte et aime beaucoup.
Si j’en ai l’occasion, j’espère avoir plus de temps pour apprécier la beauté et la diversité des lumières du pont qui sont entièrement ouvertes lors d’occasions aussi importantes, pour me sentir proche de mon père. d’un des grands projets de son père Pour la commodité de voyager dans la capitale du peuple. et pour commémorer la gentillesse de Sa Majesté envers le peuple thaïlandais qui ressemble à nouveau à ses enfants et petits-enfants
(Avis d’origine)
สะพานภูมิพล หรือ สะพานวงแหวนอุตสาหกรรม เดิม สะพานอันเกิดจากพระราชดำริของ “พ่อหลวง” พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช รัชกาลที่ 9 จากอดีตที่มีเพียงสะพานกรุงเทพสะพานเดียวสู่กรุงเทพ ฯ ชั้นใน เพื่อความสะดวกสบายของประชาชนในการเดินทางสัญจรสู่กรุงเทพฯ ชั้นใน จนถูกขนานนามว่า “สะพานของพ่อ”
ในช่วงเวลาของการบันทึกภาพของสะพานภูมิพล 2 นี้ เป็นช่วงเวลาที่กรมทางหลวงชนบท กระทรวงคมนาคม มีการประดับไฟและเปิดไฟของตัวสะพานอย่างเต็มที่ เพื่อให้ประชาชนได้บันทึกภาพอันงดงามของสะพานในเมืองหลวงทั้งหมด ในช่วงเดือน กรกฎาคม 2562 เพื่อประชนชนทั่วไปได้เข้าร่วมกิจกรรมประกวดถ่ายภาพ สะพานข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา ในเขตกรุงเทพและปริมณฑล ภายใต้หัวข้อ “สะพาน แสงสี สร้างสรรค์” แสงไฟประดับที่ถูกจัดมาเพื่อการนี้ ที่สะท้อนลงสู่แม่น้ำเจ้าพระยา กับความงดงามของไฟที่สาดส่องตัวสะพานที่จัดมาอย่างลงตัวหลากหลายเฉดสีโดยเปลี่ยนแปลงเฉดสีที่หลากหลายแตกต่างกันช่วงไม่กี่วินาที ทำให้การรอคอยช่วงเวลาที่ดีที่สุดในการสร้างสรรค์ภาพกว่าหลายชั่วโมง ประกอบกับการเตรียมพร้อมหาจุดที่เหมาะสมจากการสำรวจรอบบริเวณในหลาย ๆ จุดกว่าหลายวันนั้น ทำให้ในที่สุดนี่คือผลงานสร้างสรรค์ที่ผมได้บันทึกไว้ ในโอกาสความประทับใจและโอกาสที่ได้สร้างสรรค์ผลงานความงดงามของสะพานแห่งนี้ ที่ไม่ค่อยปรากฏ แสง สี การจัดประดับไฟ สู่สาธารณะบ่อยครั้ง และได้เก็บไว้เป็นหนึ่งในความภูมิใจในผลงานสร้างสรรค์ครั้งหนึ่งในชีวิต และเพื่อแบ่งปันประสบการณ์ที่ประทับใจนี้ นี่คือส่วนหนึ่งของภาพที่ขออนุญาตเผยแพร่เพื่อให้รำลึกยามคิดถึงพ่อหลวงที่เคารพและรักยิ่งครับ
หากมีโอกาส หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะมีช่วงเวลาที่ได้ชื่นชมความงดงามความหลากหลายของไฟประดับสะพานที่เปิดอย่างเต็มประสิทธิภาพในวาระสำคัญต่าง ๆ เช่นนี้อีก เพื่อให้ได้รู้สึกใกล้กับพ่อ จากหนึ่งในโครงการอันสำคัญยิ่งของพ่อ เพื่อความสะดวกสบายในการเดินทางสู่เมืองหลวงของประชาชน และเพื่อเป็นการรำลึกถึงพระมหากรุณาธิคุณที่มีต่อพสกนิกรไทย อันเปรียบดั่ง ลูก หลานของพระองค์ อีกครั้งครับ
(Traduit par Google) Le pont que le roi Rama IV, Bhumibol Adulyadej, a été construit pour atténuer les problèmes de circulation C’était à l’époque où la voiture serait traversée de Phra Pradaeng à Pu Chao Samingphai Doit traverser avec un ferry uniquement La plupart d’entre eux sont des camions. Causer embouteillage à Phra Pradaeng beaucoup Avec la gloire du Seigneur Pour que nous puissions voyager très facilement aujourd’hui
(Avis d’origine)
สะพานที่พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพล อดุยเดช สร้างขึ้นเพื่อบรรเทาปัญหาด้านการจราจร ซึ่งแต่เดิมเวลารถจะข้ามฝากจากพระประแดงไปปู่เจ้าสมิงพราย ต้องข้ามด้วยแพขนานยนต์เท่านั้น โดยส่วนใหญ่จะเป็นรถบรรทุก ทำให้การจราจรบริเวณพระประแดงติดขัดเป็นอย่างมาก ด้วยพระบารมีแห่งพระองค์ท่าน จึงทำให้เราเดินทางได้สะดวกมาก ๆ ในวันนี้
(Traduit par Google) Un très beau pont élevé, je l’aime à chaque fois que je le traverse.
(Avis d’origine)
สะพานสูงที่สวยมากขับผ่านกี่รอบก็ชอบทุกครั้ง
(Traduit par Google) Le plus beau pont de la province de Samut Prakan dans la nuit de Visakha Bucha Day, 15ème mois lunaire
Very nice view from rear
(Traduit par Google)
Très belle vue de l’arrière
(Traduit par Google) ### Design ###
Ce pont est construit avec le budget du Département des routes rurales. De même, le tunnel passera sous la rivière Chao Phraya. Mais avec le problème budgétaire, c’est un modèle de pont L’ingénieur norvégien Elljarn A.Jordet et Daniel J. Farquhar, de nationalité anglaise, ont choisi un modèle de pont en raison de l’exigence selon laquelle le pont doit se situer à au moins 50 mètres au-dessus du niveau de la mer. Pour économiser Le projet de l’architecte Albert Yi assigné entre les deux ponts. On dirait une bague Conçu pour ressembler à un moine royal, présenté à Son Altesse Maha Bhumibol Adulyadej Maharaj Boromart Bophit
Nom du pont
Lors de l’ouverture d’un nouveau pont en 2006, le pont avait un nom informel « Industrial Ring Bridge » par erreur comme étant le nom royal [4] jusqu’à M. Wichan Khun Nakoon Sawat Directeur général du département des routes rurales Divulgué le 21 octobre 2009 [5] que Son Altesse Grand Bhumibol Adulyadej le Grand Boromart Bophit, s’il vous plaît Accordé le nom de ce pont « Pont de Bhumibol »
(Avis d’origine)
การออกแบบ
สะพานแห่งนี้สร้างขึ้นด้วยงบประมาณของกรมทางหลวงชนบท ตามแบบเดิมจะเป็นอุโมงค์ลอดใต้แม่น้ำเจ้าพระยา แต่ติดปัญหาด้านงบประมาณจึงปรับเป็นรูปแบบสะพาน วิศวกรผู้ออกแบบ Elljarn A.Jordet ชาวนอร์เวย์ และ Daniel J.Farquhar ชาวอังกฤษ ได้เลือกรูปแบบสะพานขึงเนื่องจากข้อกำหนดว่าตัวสะพานต้องสูงกว่าระดับน้ำ ไม่น้อยกว่า 50 เมตร ลักษณะโครงสร้างสถาปัตยกรรมมีรูปร่างเพรียว เพื่อความประหยัด สถาปนิกโครงการ Albert Yi กำหนดให้ระหว่างสะพานทั้งสองช่วง มีลักษณะคล้ายหัวแหวน โดยออกแบบให้มีลักษณะคล้ายพระธำมรงค์ถวายแด่พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร
ชื่อสะพาน
เมื่อเปิดใช้สะพานใหม่ ๆ ในปี พ.ศ. 2549 สะพานเคยมีชื่อเรียกอย่างไม่เป็นทางการว่า « สะพานวงแหวนอุตสาหกรรม » โดยเข้าใจผิดว่าเป็นนามพระราชทาน[4] จนกระทั่งนายวิชาญ คุณากูลสวัสดิ์ อธิบดีกรมทางหลวงชนบท ได้เปิดเผยเมื่อวันที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2552 [5] ว่า พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตรได้โปรดเกล้าฯ พระราชทานชื่อสะพานแห่งนี้ว่า « สะพานภูมิพล »
Beautiful Bhumibol 2 bridge, awesome civil engineering.Reduces traffic load of the Bangkok.well maintain & clean.
(Traduit par Google)
Beau pont Bhumibol 2, génie civil génial.Réduit la charge de trafic du Bangkok.Bien entretenir et nettoyer.
(Traduit par Google) Le transport est très pratique lorsque je rentre chez grand-père Chao.
(Avis d’origine)
การเดินทางคมนาคมสดวกมากครับเวลาผมกลับบ้านที่ปู่เจ้า
(Traduit par Google) L’ambiance le long de la rivière est cool, la nourriture est délicieuse aussi, l’ambiance est cool.
(Avis d’origine)
บรรยากาศริมแม่น้ำเย็นสบายอาหารอร่อยด้วยค่ะบรรยากาศก็เย็นดี
(Traduit par Google) Le pont sur la rivière Chao Phraya, en plus de faciliter le transport. Il y a de la beauté dans le jour comme dans la nuit.
(Avis d’origine)
สะพานแขวนข้ามแม่น้ำเจ้าพระยาที่นอกจากจะอำนวยความสะดวกในการคมนาคมแล้ว ยังมีความงดงามทั้งในเวลากลางวันและกลางคืน
(Traduit par Google) Dans le passé, j’ai conduit jusqu’au pont de Kanchanaburi… et j’ai regardé le pont de Bhumibol…
Pense dans ton cœur quand tu te lèveras…
Je peux voir… le paysage… rivière+ville moderne…
Beau pont, belle vue
Le destin… je me demande trop de pensées/rêves… maintenant je dois monter le pont… voir la vue tous les jours…
Trouvez un nouvel emploi… j’espère… super.
(Avis d’origine)
เมื่อก่อนขับรถขึ้นสะพานกาญจนาฯ…ก็มองที่สะพานภูมิพล…
นึกในใจว่าเมื่อไรจะได้ขึ้น…
ได้ชม..วิวทิวทัศน์…แม่น้ำ+เมืองกรุงสมัยใหม่…
สะพานสวยวิวสวย
โชคชะตา..สงสัยคิด/ฝันเยอะมากไป…ปัจจุบันได้ขึ้นสะพาน..ชมวิวทุกวัน…
ได้งานใหม่สิคะ…สมหวัง..ปังๆๆ
(Traduit par Google) Restaurant de tante Fat, nourriture délicieuse et peu coûteuse, bon service
(Avis d’origine)
ร้านป้าอ้วน อร่อย อาหารไม่แพง บริการดีคะ
(Traduit par Google) Le pont a été ouvert à la circulation le 20 septembre 2006, avant la date d’ouverture officielle le 5 décembre de la même année, et la route fait partie de la rocade industrielle de Bangkok dans le cadre d’un plan initié par le roi Bhumibol Adulyadej visant à résoudre le problème de la circulation. problèmes au sein de Bangkok et ses environs, en particulier la zone industrielle autour du sud du port de Bangkok La ville et la province de Samut Prakan.
Selon la tradition, tous les ponts sur la rivière Chao Phraya à Bangkok portent le nom d’un membre de la famille royale.
(Avis d’origine)
تم افتتاح الجسر للمرور في 20 سبتمبر 2006، قبل تاريخ الافتتاح الرسمي في 5 ديسمبر من نفس العام، والطريق جزء من طريق بانكوك الدائري الصناعي ضمن خطة بدأها الملك بوميبول أدولياديج تهدف لحل مشاكل المرور داخل بانكوك والمناطق المحيطة بها، خاصة المنطقة الصناعية حول ميناء بانكوك حنوب المدينة ومحافظة ساموت براكان.
ووفقًا للتقاليد، تسمى جميع الجسور فوق نهر تشاو فرايا في بانكوك على اسم أحد أعضاء العائلة المالكة.[بحاجة لمصدر]، وفي أكتوبر 2009 تم أعلان تسمية كل الجسور باسم الملك بوميبول أدولياديج،[1] فتمت تسمية الجسر الشمالي رسميًا بـ »بوميبول 1″ والجسر الجنوبي بـ »بوميبول 2″[1] واستخدم اسم « جسر ميجا » أيضًا على نطاق واسع
(Traduit par Google) Un magnifique pont suspendu qui traverse la rivière Chao Phraya de la côte de Phra Pradaeng au côté de Pak Nam Samut Prakan.
(Avis d’origine)
สะพานแขวนที่สวยงามทอดยาวข้ามแม่น้ำเจ้าพระยาจากฝั่งพระประแดงกับฝั่งปากน้ำสมุทรปราการ
(4 lectures)