Wat Ratchaburana

Wat Ratchaburana

Temple bouddhiste à Ayutthaya, Thaïlande


Traduit de l’anglais-Wat Ratchaburana est un temple bouddhiste dans le parc historique d’Ayutthaya, Ayutthaya, Thaïlande. Le prang principal du temple est l’un des plus beaux de la ville. Situé dans la section insulaire d’Ayutthaya, Wat Ratchaburana est immédiatement au nord de Wat Mahathat. Wikipédia

Adresse : ถนน ชีกุน ตำบล ท่าวาสุกรี Phra Nakhon Si Ayutthaya District, Phra Nakhon Si Ayutthaya 13000, Thaïlande

Date d’ouverture : 1424

Fondateur : Borommarachathirat II

Fonction : Wat, Temple

Avis sur Wat Ratchaburana

Encore l’un des nombreux sites d’Ayutthaya qui fait partie des plus beaux temples à visiter.

Il est situé à proximité de la partie historique de la ville.

De nombreuses parties sont en ruine, mais on peut rentrer dans l’un des bâtiments et en admirer sa partie interne.

Ce même bâtiment étant assez élevé, il est possible de voir l’ensemble du site et de faire des photos sympathiques.

Que de belles sculptures d’animaux. J’y ai vu un phénix ! Si vous avez la même chance que moi vous y trouverez aussi peut-être le père Noël ! On peut même monter les marche et entrer dans le monument. Quelques panneaux y expliquent alors qu’il s’agissait au départ d’une sépulture.

Très beau sanctuaire avec un temple central particulièrement bien conservé et à l’intérieur duquel il est possible d’entrer. Les visiteurs ne sont pas trop nombreux, on peut apprécier les lieux dans le calme.

Joli temple, bien conservé. De belles statues sur la structure principale. Petit parc arboré où l’on peut apercevoir des écureuils.

Ayutthaya :

est un temple bouddhiste dans le parc historique d’Ayutthaya. Le Prang principal du temple est l’un des plus beaux de la ville. Situé dans la partie de l’île d’Ayutthaya, le Wat Ratchaburana est immédiatement au nord du Wat Mahathat

Ayutthaya :

is a Buddhist temple in the Ayutthaya Historical Park. The temple’s main prang is one of the finest in the city. Located in the island section of Ayutthaya, Wat Ratchaburana is immediately north of Wat Mahathat

Tres beau, on s imprègne bien de l ambiance

A ne pas manquer si l’on vient à Ayutthaya attention prévoir au moins 2 jours pour visiter les principaux Wat et bien en profiter en évitant les heures d’affluence de touristes, attention pour les faire à vélo il faut avoir une bonne condition physique éloignement des sites et chaleur le scooter est mieux adapté.

Juste magnifique, bien conservé et la visite est quasiment possible à 100%. Malheureusement nous somme arrivé quand la visite intérieur était en rénovations, dommage.

A ne pas manquer !

Situé à quelques dizaines de mètres du célèbre Wat Maha That, le Wat Ratchaburana, bien que plus modeste mérite bien une petite demi-heure de notre temps.

Il s’agit de l’un des nombreux temples historiques de la ville d’Ayuttaya.

À ne pas manquer !

Calme, très bel endroit.

Un incontournable

Bien dommage que les touristes chinois ne respectent pas les lieux.

Très beaux

Superbe comme les autres d’ailleurs….visiter la Thaïlande est indispensable…

L’un des nombreux temples à ne pas rater à Ayuttayah

Tellement incroyables ces temples au milieu de la ville aux buildings ultra moderne

Très joli

Magnifique

Trop beau

Sans mots

Superbe

Magnifique site a voir absolument

Très beau

(Traduit par Google) Tracez les trésors de l’histoire thaïlandaise Au Wat Ratchaburana L’un des endroits incontournables lors de la visite de la vieille ville d’Ayutthaya ici, en plus d’avoir une longue histoire. La beauté n’est pas non plus la même. On dit que cet endroit a été construit par le roi Rama II ou Chao Sam Phraya en 1967 et le trésor a été volé en 1956, l’année où des voyous gouvernent la ville. Après que le département des Beaux-Arts se soit amélioré Et déterrer une autre partie du trésor Ce qui a été conservé au Musée national. Un site archéologique important dans le temple est Phra Prang, Wat Ratchaburana. Qui a une grande et profonde chambre, un total de 3 grandes pièces ensemble, disposées par ordre décroissant Chambre la plus intime Sera une pièce importante contenant des reliques Il est bien conservé dans la pagode dorée, tout autour est plein de diverses images de Bouddha.

(Avis d’origine)

ตามรอยขุมทรัพย์แห่งประวัติศาสตร์ไทย ที่วัดราชบูรณะ หนึ่งในสถานที่ห้ามพลาดเมื่อมาเยีอนกรุงเก่า อยุธยา ที่นี่นอกจากจะมีประวัติศาสตร์ยาวนานแล้ว ความสวยงามก็ไม่แพ้กันด้วย เล่ากันว่าที่นี่ถูกสร้างโดยสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ 2 หรือ เจ้าสามพระยา เมื่อปี พ.ศ. 1967 และถูกลักลอบขโมยสมบัติออกไปเมื่อปี 2499 ปีที่อันธพาลครองเมืองครับ ภายหลังกรมศิลปากรได้เข้ามาปรับปรุง และขุดค้นพบสมบัติอีกส่วนหนึ่ง ซึ่งถูกเอาไปเก็บรักษาไว้ที่พิพิธภัณฑ์แห่งชาติ โบราณสถานสำคัญในวัด ก็คือ พระปรางค์วัดราชบูรณะ ที่มีกรุใหญ่และลึก รวมทั้งหมด 3 ห้องใหญ่ๆ ด้วยกัน เรียงตามลำดับกันลงไป ห้องที่อยู่ในสุด จะเป็นห้องที่สำคัญบรรจุพระบรมธาตุ ถูกเก็บรักษาไว้อย่างดีในเจดีย์ทองคำ รอบๆ ก็เต็มไปด้วยพระพุทธรูปต่างๆมากมายครับ

(Traduit par Google) Très beau, devrait venir se promener. Juste de l’autre côté, il y a de nombreux magasins pour s’asseoir et se détendre. Marcher fatigué Faites une pause tranquillement.

(Avis d’origine)

สวยมาก ควรมาเดินชมอย่างยิ่ง ตอนนี้ฝั่งตรงข้ามมีร้านให้นั่งชิลล์เพียบเลย เดินเล่นเหนื่อยแล้ว แวะพักสบายๆครับ

(Traduit par Google) Environ à mi-chemin entre le centre-ville actuel et les ruines du palais royal, juste en face du Wat Mahathat se trouve cet autre monument emblématique d’Ayutthaya. Il a été construit en 1424 par le roi Boromaraja. C’est en fait le lieu où ses deux frères aînés se sont battus pour la succession au trône. Ils se sont tués et le roi a fait construire le wat pour garder les cendres. Le haut prang central, l’un des meilleurs de la ville et entouré de 4 statues de Bouddha debout, est assez bien conservé et présente des incrustations de stuc de fleurs de lotus et de créatures mythologiques. La voûte du Wat Ratchaburana est devenue connue du public il y a quelques décennies, tandis que des pillards ont réussi à pénétrer dans la partie la plus reculée du temple en 1957. Les voleurs ont ensuite été capturés et un peu plus tard plus de 100 000 tablettes votives bouddhistes ont été retrouvées. ainsi que des bijoux en or d’un poids combiné de plus de 100 kilogrammes. Les fouilles ultérieures de la crypte ont mis au jour de rares images de Bouddha. Une fois à l’intérieur de la tour, vous pouvez descendre jusqu’à la petite crypte avec une voûte ornée de fresques où les reliques en or ont été trouvées aujourd’hui au musée national Chao Sam Phraya, également à Ayutthaya. Situé sur la via Rochana, de l’autre côté des murs de la ville, le musée abrite d’anciennes statues en bronze de Bouddha, de l’artisanat, des planches de bois incrustées et d’autres objets d’art datant de plus de 500 ans.

(Avis d’origine)

A circa metà strada tra l’attuale centro della città e le rovine del palazzo reale, proprio di fronte al Wat Mahathat si trova quest’altro iconico monumento di Ayutthaya. Fu costruito nel 1424 da re Boromaraja. Questo è infatti il luogo dove i suoi due fratelli maggiori si affrontarono in combattimento per la successione al trono. Si uccisero a vicenda ed il re fece costruire il wat per custodirne le ceneri. L’alto prang centrale, uno dei migliori della città e circondato da 4 statue del Buddha in piedi è piuttosto ben conservato e presenta intarsi in stucco di fiori di loto e creature mitologiche. La volta del Wat Ratchaburana è diventata nota al pubblico qualche decina di anni fa, mentre i saccheggiatori sono riusciti a penetrare nella parte più remota del tempio nel 1957. I ladri furono poi catturati e poco più tardi furono ritrovate più di 100.000 tavolette buddiste votive, così come gioielli in oro con un peso combinato di oltre 100 chilogrammi. Gli scavi successivi della cripta hanno portato alla luce rare immagini del Buddha. Una volta all’interno della torre si può scendere fino a raggiungere la piccola cripta dalla volta affrescata e dove furono rinvenute le reliquie in oro oggi esposte presso il Chao Sam Phraya National Museum, sempre ad Ayutthaya. Situato in via Rochana sulla parte opposta rispetto alle mura della città, il museo ospita antiche statue in bronzo di Buddha, oggetti di artigianato, tavole di legno intarsiate ed altri oggetti d’arte risalenti ad oltre 500 anni fa.

(Traduit par Google) Wat Ratchaburana est un endroit où de nombreux trésors ont été découverts. Vous pouvez voir les trésors au Musée national. Chao Sam Phraya L’endroit du Wat Burana est très beau. Venez voir et garantissez que vous ne serez pas déçu.

(Avis d’origine)

วัดราชบูรณะ เป็นสถานที่ที่ขุดพบกรุสมบัติมากมายครับ สามารถเข้าชมกรุสมบัติได้ที่พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ เจ้าสามพระยาได้ครับ สถานที่วัดบูรณะนี้มีความสวยสดงดงามมากครับ มาชมแล้วรับรองไม่ผิดหวังครับ

This particular temple ruins surrounded by very positive energy. Cool buildings layout. Old women picking up dropped fruits from the trees. She gave me some to try. Very peaceful place…

(Traduit par Google)

Ce temple particulier ruine entouré d’une énergie très positive. Disposition des bâtiments cool. Des vieilles femmes ramassant des fruits tombés des arbres. Elle m’en a donné à essayer. Endroit très paisible …

(Traduit par Google) Wat Ratchaburana apparaît dans la chronique royale qui Construit au pays du roi Rama II ou Chao Sam Phraya en 1967, c’est-à-dire après le décès du roi Nakarinthirathiracha de deux grands fils. Est-ce que Chao Ai Phraya Dirigea Suphanburi et Chao Yi Phraya régna San Buri. Deux d’entre eux sont descendus pour concourir pour le trône. Phra Saeng Khao doit être déchiré ensemble. Chao Sam Phraya est le troisième fils. Je suis descendu de Chainat plus tard Par conséquent a pris le trône Son nom était le roi Rama II lorsque Chao Sam Phraya était monté sur le trône. Par conséquent arrangé pour la crémation Les deux moines en même temps L’endroit où le feu a été donné Dédié à la construction d’une pagode et d’un temple appelé Pagode Chao Ai Phraya Chao Yi Phraya

(Avis d’origine)

วัดราชบูรณะปรากฏอยู่ในพระราชพงศาวดารว่า สร้างขึ้นในแผ่นดินสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ ๒หรือ เจ้าสามพระยา ในปี พ.ศ. ๑๙๖๗ คือภายหลังจากสมเด็จพระนครินทราธิราชาสวรรคตพระราชโอรสองค์ใหญ่สองพระองค์ คือเจ้าอ้ายพระยา ทรงครองเมืองสุพรรณบุรีและเจ้ายี่พระยาทรงครองเมืองสรรค์บุรี สองพระองค์เสด็จลงมาชิงพระราชสมบัติกันเองต่างทรงช้างเคลื่อนผลมาปะทะกัน ทรงพระแสงของ้าวต้องพระศอขาดพร้อมกันเจ้าสามพระยาทรงเป็นโอรสองค์ที่สาม เสด็จลงมาจากชัยนาทมาถึงภายหลัง จึงได้เสวยราชสมบัติ ทรงพระนามว่าสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ ๒ เมื่อเจ้าสามพระยาทรงขึ้นครองราชย์แล้ว จึงจัดการถวายเพลิงพระศพ พระเชษฐาธิราชทั้งสองพระองค์พร้อมกัน สถานที่ที่ถวายพระเพลิงนั้น ก็ทรงอุทิศสร้างพระปรางค์และพระวิหารมีนามว่า เจดีย์เจ้าอ้ายพระยาเจ้ายี่พระยา

(Traduit par Google) Magnifique, construit en

(Traduit par Google) Recommandé – monter en hauteur, marcher

Avantages – Il y a une bonne restauration.

Commentaire – Parking (y en a-t-il ??)

(Avis d’origine)

แนะนำ – ขึ้นที่สูง เดินให้ทั่ว

ข้อดี – มีการบูรณะรักษาตามสภาพได้ดี

ข้อติ – ที่จอดรถ (มีหรือเปล่า ??)

(Traduit par Google) Construit sous le règne du roi Rama II Chao Sam Phraya en 1967, le prang principal. Grand et grand Il était fait de latérite sur une base carrée avec une pagode dans les quatre directions.

(Avis d’origine)

สร้างขึ้นในรัชสมัยของสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ 2 เจ้าสามพระยา ในปี พ.ศ. 1967ปรางค์ประธาน มีขนาดสูงใหญ่ ก่อด้วยศิลาแลงบนฐานสี่เหลี่ยมซึ่งมีเจดีย์อยู่ทั้งสี่ทิศ

Very peaceful place. People around are friendly too.

(Traduit par Google)

Endroit très paisible. Les gens autour sont sympathiques aussi.

(Traduit par Google) Grand temple Mais ont rarement de grands arbres pour être ombragés Mais il y a des bâtiments de l’ancien temple à voir Même si beaucoup de choses ont été brisées au fil du temps, mais je sais La foi de l’ancien qui a créé autant

(Avis d’origine)

วัดขนาดใหญ่กว้างขวาง แต่ไม่ค่อยมีต้นไม้ใหญ่ให้ร่มรื่น แต่มีสิ่งก่อสร้างของวัดสมัยก่อนให้ดู แม้จะพังไปเยอะตามกาลเวลาแต่ก็รู้ได้ถึง ความศรัทธาของคนสมัยก่อนที่สร้างได้ขนาดนี้

(Traduit par Google) Très impressionnant, très intéressant dans cette visite, il fait beau, profitez de l’histoire rétrospective de l’histoire.

(Avis d’origine)

แสนประทับใจ​ คุ้มค่า​มากในการมาครั้งนี้​ อากาศ​ก็ดี​ สนุก​กับการย้อนเรื่อง​ราวในประวัติศาสต​ร์​

(Traduit par Google) Bien que ce ne soit pas l’un des plus connus, nous avons décidé de le visiter et nous ne le regrettons pas.

Il a une belle tour qu’ils vous permettent de grimper. Il est situé juste à côté du célèbre temple de la tête du Bouddha dans l’arbre.

Si vous décidez de visiter la ville en tuk tuk, vous avez le choix entre 5 et 6 temples: je vous recommande vivement de l’inclure dans votre visite

(Avis d’origine)

Si bien no es de los más famosos, nosotros decidimos visitarlo y no nos arrepentimos.

Tiene una bonita torre a la que dejan subir. Se encuentra justo al lado del famoso templo de la cabeza del buda en el arbol.

Si decides conocer la ciudad en tuk tuk, te dan a elegir entre 5 y 6 templos: yo te recomiendo encarecidamente que incluyas este en tu recorrido

Is an ancient archaeological site And the most beautiful Travel is very convenient.

(Traduit par Google)

Est un ancien site archéologique Et le plus beau Voyage est très pratique.

(Traduit par Google) Wat Ratchaburana

« Mémorial du trône du trône »

Le règne du roi Rama II (1967 – 1991)

Localisation le long de Maharaj Road, au pied du pont Pa Charang District de Phra Nakhon Si Ayutthaya À 200 mètres du Wat Mahathat

Wat Ratchaburana est un autre temple qui a une histoire très intéressante selon les chroniques. Dans la lutte pour le trône de cette époque Le résultat est que la personne qui a le droit de régner devient celle qui n’a rien perdu, même sa propre vie. Par qui le trône du trône est devenu la personne la plus jeune qui n’a pas participé Selon les chroniques royales mentionnées ci-dessus

Wat Ratchaburana, cette fois quand la ville a été brisée, le feu a été très endommagé.

Restes restants montrent que le temple et les différentes parties de ce temple

Le grand temple fait 63 mètres de long.

20 mètres de large, avec 3 marches

Le mur du temple est percé comme une fenêtre.

À l’heure actuelle, vestiges du pilier du temple

Et la base restante du Bouddha

Président Prang Est-ce le premier art Ayutthaya

Ce qui est populaire dans l’architecture khmère

Cela a donné le Prang le président du temple

Les stands de Phra Prang sont des images de Bouddha debout en stuc.

Enchâssé 1 canal chacun

La pagode est décorée de stuc.

Garuda géant, Angel Naga

Ce prang a un très beau motif.

À l’intérieur de la pagode, il y a une salle de lambris sur 2 étages.

Peut aller voir L’étage supérieur a des peintures murales.

En bas fané qui était un stockage d’or

Il y a des peintures peintes en rouge, or et or.

Est une statue d’une image de Bouddha, un style de méditation et de méditation

Y compris les anges et les fleurs

En se promenant dans le temple, vous trouverez un monument.

Une autre chose importante est Une paire de pagodes

Qui est nommé Pagode Chao Ai et Chao Yi

Quel est un mémorial au trône royal

Selon les chroniques enregistrées

Après la guerre entre Chao et Chao Yi

Clash up au pont de charbon de bois de la forêt

Quel est le chemin pour aller au palais

Et les deux sont morts de cette occasion

En conséquence, le jeune frère est « Chao Sam Phraya »

Monté sur le trône après cela

Chao Sam Phraya donc gentiment

Construire deux pagodes sur le pont au charbon de bois

Pour effectuer la charité royale Et encore s’il vous plait

Pour organiser la lutte contre les incendies dans les environs

Qui plus tard a établi le temple Rajaburana lui-même

(Avis d’origine)

วัดราชบูรณะ

“อนุสรณ์สถานแห่งการแย่งชิงราชบัลลังค์”

รัชสมัยสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ 2 (พ.ศ. 1967 – 1991)

สถานที่ตั้ง ริมถนนมหาราช เชิงสะพานป่าถ่าน อำเภอพระนครศรีอยุธยา ห่างจากวัดมหาธาตุ 200 เมตร

วัดราชบูรณะ เป็นอีกวัดหนึ่งซึ่งมีเรื่องราวที่น่าสนใจมากตามพงศาวดาร ในเรื่องการแก่งแย่งชิงราชสมบัติในยุคนั้น ซึ่งผลก็คือผู้ที่มีสิทธิ์ในการครองราชสมบัติกลับกลายเป็นผู้สูญเสียไม่เหลืออะไรเลยแม้แต่ชีวิตตน โดยผู้ที่ได้เสวยราชสมบัติขึ้นครองราชย์กลับกลายเป็นผู้น้องที่ไม่ได้เข้าแย่งชิงแทน ตามพระราชพงศาวดารที่กล่าวไว้ตั้งแต่ข้างต้น

วัดราชบูรณะนี้เมื่อคราวเสียกรุงถูกไฟไหม้เสียหายมาก

ซากที่เหลืออยู่แสดงว่าวิหารและส่วนต่างๆ ของวัดนี้

ใหญ่โตมาก วิหารหลวงมีขนาดยาว 63 เมตร

กว้าง 20 เมตร ด้านหน้ามีบันไดขึ้น 3 ทาง

ที่ผนังวิหารเจาะเป็นบานหน้าต่าง

ปัจจุบันยังปรากฏซากของเสาพระวิหาร

และฐานชุกชีพระประธานเหลืออยู่

พระปรางค์ประธาน เป็นศิลปะอยุธยาสมัยแรก

ซึ่งนิยมสร้างตามแบบสถาปัตยกรรมขอม

ที่ให้พระปรางค์เป็นประธานของวัด

ช่องคูหาของพระปรางค์มีพระพุทธรูปยืนปูนปั้น

ประดิษฐานช่องละ 1

ปรางค์ประดับด้วยปูนปั้น

รูปครุฑ ยักษ์ เทวดา นาค

พระปรางค์องค์นี้มีลวดลายสวยงามมาก

ภายในกรุปรางค์มีห้องกรุ 2 ชั้น

สามารถลงไปชมได้ ชั้นบนมีภาพจิตรกรรมฝาผนัง

เลือนลาง ชั้นล่างซึ่งเคยเป็นที่เก็บเครื่องทอง

มีภาพจิตรกรรมเขียนด้วยสีแดงชาดปิดทอง

เป็นรูปพระพุทธรูปปางลีลาและปางสมาธิ

รวมทั้งรูปเทวดาและรูปดอกไม้

เมื่อเดินสำรวจโดยรอบวัดนี้ก็จะพบอนุสรณ์สถาน

ที่สำคัญอีกชิ้นหนึ่งคือ เจดีย์คู่หนึ่ง

ซึ่งมีชื่อว่า เจดีย์เจ้าอ้าย และ เจ้ายี่

ซึ่งเป็นอนุสรณ์แห่งการแย่งชิงราชสมบัติ

โดยตามพงศาวดารที่บันทึกไว้ว่า

หลังจากที่เจ้าอ้าย และ เจ้ายี่ได้ทำสงคราม

ปะทะกันขึ้นบริเวณ สะพานป่าถ่าน

ซึ่งเป็นเส้นทางที่จะมุ่งหน้าไปยังพระราชวัง

และก็ได้สิ้นพระชนม์ลงทั้งคู่จากการประทะกันครั้งนั้น

ส่งผลให้พระอนุชาคือ “เจ้าสามพระยา”

ได้เสด็จขึ้นครองราชสมบัติแทน หลังจากนั้น

เจ้าสามพระยาจึงได้โปรดเกล้า ฯ

ให้สร้างเจดีย์ขึ้นสององค์ ณ บริเวณสะพานป่าถ่าน

เพื่อบำเพ็ญพระราชกุศล และยังโปรดเกล้า ฯ

ให้จัดการถวายพระเพลิงในบริเวณใกล้ๆ นั้น

ซึ่งต่อมาก็ได้สถาปนาเป็นวัดราชบูรณะขึ้นนั้นเอง

(0 lectures)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *