Wat Mahathat Yuwararangsarit Royal Palace

Wat Mahathat Yuwararangsarit Royal Palace

Temple bouddhiste à Bangkok, Thaïlande


Traduit de l’anglais-Wat Mahathat Yuwaratrangsarit est un temple bouddhiste à Bangkok, en Thaïlande. C’est l’un des 10 temples royaux de la plus haute classe à Bangkok. Wikipédia

Adresse : 3 ถนน ท่าพระจันทร์ Phra Borom Maha Ratchawang, Phra Nakhon, Bangkok 10200, Thaïlande

Horaires : 

mercredi07:30–18:00
jeudi07:30–18:00
vendredi07:30–18:00
samedi07:30–18:00
dimanche07:30–18:00
lundi07:30–18:00
mardi07:30–18:00

Téléphone : +66 2 222 6011

Avis sur Wat Mahathat Yuwararangsarit Royal Palace

Université de Bangkok Thonburi

Malgré sa situation dans une zone touristique peu de « voyageurs » n’en connaissent son existence

Tres beau site . Calme. Lieu de retraite. A coté du marché aux amulettes

La beauté d etre en asie se justifie par ces endroits

Magnifique

De toute beauté

Super

Superbe

Superbe temple

Temple pour apprendre la méditation parle anglais.

(Traduit par Google) Wat Mahathat Yuwararangsarit Près de Sanam Luang Wat Phra Kaew Et le sanctuaire du pilier de la ville C’est un vieux temple qui est très beau. Construit à l’époque d’Ayutthaya C’est aussi le principal centre d’introspection.

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ อยู่ใกล้สนามหลวง วัด​พระ​แก้ว​ และศาลหลักเมือง เป็นวัด​เก่าแก่​มีความสวยงามมาก สร้างในสมัยอยุธยา นอกจากนี้ยังเป็นศูนย์หลักในการวิปัสสนา

(Traduit par Google) Beau temple. Facile à voyager, la voiture n’est pas très embouteillée.

Mais je ne sais pas où garer la voiture En ce moment, le temple est en construction.

Wat Mahathat Yuwarat Rangsarit Ratchaworamahawihaan Est un temple royal de première classe Type de palais royal C’était à l’origine un temple aux rats nommé Salak. Construit à l’époque d’Ayutthaya Sous le règne du roi Bouddha Yodfa Chulalok le Grand Quand il a établi Rattanakosin comme capitale Et construit le Grand Palais comme résidence et construit le Palais du Sacré Sathan comme résidence du roi Maha Surasinghanat Krom Baworn Sathan Mongkhon, Wat Salak est un temple au milieu entre le Grand Palais et le Front Palace. Somdej Phra Bovornraj Chao Maha Surasinghanat a donné le bâtiment pour rénover le temple de Salak en 1783, ainsi que la construction du palais avant. Puis il a changé le nom du temple de Wat Salak à Wat Nippanaram. Lorsque le roi Phra Buddha Yot Fah Chulalongkorn ordonna le grand Utiliser le Wat Nippanaram comme lieu pour faire une cérémonie en 2331 a été gracieusement Attribué au nom du nouveau temple qui « Wat Phra Sri Sanphet » et en 2346 a conféré un nouveau nom que Wat Phra Si Rattana Mahathat Ratchaworamahawihan Selon le nom du temple d’Ayutthaya qui abrite les reliques du Seigneur Bouddha et la résidence du Patriarche suprême.

(Avis d’origine)

วัดร่มรื่นดีครับ เดินทางมาได้ง่ายครับ รถไม่ติดมาก

แต่ไม่รู้จอดรถตรงไหนนะครับ ช่วงนี้ในวัดกำลังมีการก่อสร้างอยู่ครับ

วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ราชวรมหาวิหาร เป็นพระอารามหลวงชั้นเอก ชนิดราชวรมหาวิหาร เดิมเป็นวัดราษฎร์ชื่อวัดสลัก สร้างในสมัยอยุธยา ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช เมื่อทรงสถาปนากรุงรัตนโกสินทร์เป็นราชธานี และทรงสร้างพระบรมมหาราชวังเป็นที่ประทับและสร้างพระราชวังบวรสถานมงคลเป็นที่ประทับสมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาท กรมพระราชวังบวรสถานมงคล นั้น วัดสลักเป็นวัดที่อยู่กึ่งกลางระหว่างพระบรมมหาราชวังกับพระราชวังบวรสถานมงคล สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาทโปรดให้บูรณปฏิสังขรณ์วัดสลักเมื่อ พ.ศ. 2326 พร้อมกับการก่อสร้างพระราชวังบวรสถานมงคล จากนั้นทรงเปลี่ยนชื่อวัดจากวัดสลักเป็นวัดนิพพานาราม เมื่อพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชโปรดเกล้าฯ ให้ใช้วัดนิพพานารามเป็นสถานที่ทำสังคายนาในปี พ.ศ. 2331 ได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ พระราชทานนามวัดใหม่ว่า “วัดพระศรีสรรเพชญ” และใน พ.ศ. 2346 พระราชทานนามใหม่ว่าวัดพระศรีรัตนมหาธาตุราชวรมหาวิหาร ตามชื่อวัดในกรุงศรีอยุธยาที่เป็นที่ประดิษฐานพระบรมสารีริกธาตุและเป็นที่ประทับของสมเด็จพระสังฆราช

(Traduit par Google) Le temple est propre, calme, quelques constructions

De l’autre côté, en face de Thammasat, se trouve un point de fuite de bus et il y a aussi un magasin d’amulettes.

(Avis d’origine)

วัดสะอาด เงียบสงบ บางส่วนมีการก่อสร้าง

ด้านใั่งตรงข้ามธรรมศาสตร์เป็นจุดรอดรถเมล์และยังมีร้านค้าเกี่ยวกับพระเครื่อง

(Traduit par Google) Wat Mahathat

Situé sur Phra Chan Road À l’intérieur, il y a un grand Ubosot, le temple Preah Vihear.

Un temple construit à l’époque d’Ayutthaya. Anciennement connu sous le nom de Wat Salak Plus tard, sous le règne du roi Rama 1, ce jour était entre le palais et Wang Na. Somdej Phra Bovornrachao Maha Surasinghanat Département du Palais Royal Veuillez donc restaurer ce temple C’est aussi un temple que le roi Rama Ier ordonna d’utiliser comme lieu de l’ordination bouddhiste du bouddhisme en 1788, qui était la deuxième cérémonie bouddhiste en Thaïlande.

Dans le temple, il y a de nombreux sanctuaires. Et c’est un lieu de culte qui joue un rôle important dans le bouddhisme thaïlandais

L’architecture importante du temple est

1) Phra Monthop qui consacre le chedi doré contenant les reliques du Seigneur Bouddha

2) Le temple est consacré « Phra Sri Sanphet », la principale image de Bouddha dans l’Ubosot, avec « 8 directions Arahant »

En outre, il y a un monument au Département du Palais Royal dans le temple et l’emplacement du Maha Chulalongkornrajavidyalaya. Et sur le côté sud du temple près du palais royal, il y a aussi une statue du roi Rama V Prince Maha Vajirunhis Prince héritier du Siam Et le Centre international de méditation et de méditation

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุ

ตั้งอยู่ถนนพระจันทร์ ภายในมีทั้งพระอุโบสถใหญ่ พระวิหาร พระปรางค์

เป็นวัดที่สร้างในสมัยอยุธยา เดิมชื่อวัดสลัก ต่อมาในยุครัชกาลที่ 1 วันี้ได้อยู่ระหว่างวังหลวงและวังหน้า สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาท กรมพระราชวังบวรสถานมงคล จึงโปรดให้บูรณปฏิสังขรณ์วัดนี้ อีกทั้งยังเป็นวัดที่รัชกาลที่ 1 โปรดเกล้าฯ ให้ใช้เป็นสถานที่ทำสังคายนาพุทธศาสนาในปี พ.ศ. 2331 อันเป็นการสังคายนาพุทธศาสนาครั้งที่ 2 ในไทย

ภายในวัดมีปูชนียสถานหลายแห่ง และเป็นศาสนสถานที่มีบทบาทสำคัญต่อพุทธศาสนาในไทย

สถาปัตยกรรมสำคัญในวัดได้แก่

1) พระมณฑปอันเป็นที่ประดิษฐานพระเจดีย์ทองบรรจุพระบรมสารีริกธาตุ

2) พระอุโบสถเป็นที่ประดิษฐาน « พระศรีสรรเพชญ์ » พระประธานในพระอุโบสถ พร้อม “พระอรหันต์ ๘ ทิศ”

นอกจากนี้ยังมีที่ตั้งพระบวรอนุสาวรีย์กรมพระราชวังบวรอยู่ภายในวัด และ เป็นที่ตั้งของมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย และทิศใต้ของวัดด้านที่ใกล้พระบรมมาหราชวังยังมีพระรูปปั้นสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร และศูนย์ศึกษาและปฏิบัติวิปัสสนากรรมฐานนานาชาติ

(Traduit par Google) Venez rendre hommage à Luang Pho Phra Kaew Morakot et ne devez pas oublier de rendre hommage également à Luang Por Phra Sri Sanphet.

Wat Mahathat est du côté opposé.

Avec des reliques à adorer

Le temple est assez calme. L’église principale

Très grand

(Avis d’origine)

มาไหว้หลวงพ่อพระแก้วมรกตแล้วต้องอย่าลืมมาไหว้หลวงพ่อพระศรีสรรเพรชญ์ด้วยนะครับ

วัดมหาธาตุอยู่ฝั่งตรงข้ามเลย

มีพระบรมสารีริกธาตุให้สักการะบูชา

ภายในวัดค่อนข้างสงบ โบสถ์พระประธาน

ใหญ่มาก

(Traduit par Google) Wat Mahathat Yuwarat Rangsarit Anciennement connu sous le nom de « Temple Salak » Les créateurs de ce temple ne sont pas identifiés. Mais présumé exister depuis l’ancienne capitale (Ayutthaya) Quand Sa Majesté le Roi Maha Surasing Singha (Phra Anuchathirat de Bouddha du roi Phra Yotfa, Chulalongkorn le Grand Rama 1) a rencontré ce temple Son Altesse a été restaurée Et créé un nouvel objet A établi ce temple comme le premier temple royal de l’ère Rattanakosin Invité au monastère de Sa Majesté le Roi Bouddha Yodfa Chulalongkorn le Grand, « Temple Nirvana Nannam »

Plus tard, Phra Buddha Yodfa, Chulalongkorn le Grand Veuillez procéder au tri du Tripitaka au temple de Nippanaram. Par conséquent, veuillez changer le nom du monastère en « Wat Phra Sri Sanphet ». Plus tard, il a convoqué le patriarche pour organiser l’étude des Écritures. Et organiser un examen final des Écritures bouddhistes dans ce temple Veuillez changer à nouveau le nom du monastère « , Wat Phra Si Rattana Mahathat. Royal College « comme dans la vieille ville.

Quand le roi en 2346 avant notre ère, Phra Buddha Yod Fa, Chulalongkorn le Grand Veuillez appeler Wat Phra Si Rattana Mahathat. Rajamangala comme « Wat Mahathat » parce que le nom du temple est la principale ville de Bangkok qui a chaque Rajathanee dans ce pays. Devrait avoir à Phra Nakhon Amon Rattanakosin En outre, le chedi contenant les reliques du Seigneur Bouddha. Qui est Phra Sri Rattana Mahathat, existe également dans le monastère Et est un temple monastique qui réside dans la vieille ville de Maha That. A donc donné le nom de ce nouveau temple sous son règne comme « Wat Mahathat »

Sous le règne du roi Chulalongkorn, Rama 5, lorsque le prince héritier Maha Vajiralongkorn la mort du roi. Le roi Chulalongkorn obtient la propriété royale, qui fait partie du prince héritier Pour interpréter Sangkhan, Wat Mahathat Veuillez ajouter le collier du monastère. En l’honneur du prince héritier, « Wat Mahathat Rangsit Youth « 

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ เดิมชื่อว่า “วัดสลัก” ผู้สร้างวัดแห่งนี้ไม่ปรากฏนาม แต่สันนิษฐานว่ามีมาแต่ครั้งกรุงเก่า(กรุงศรีอยุธยา) เมื่อสมเด็จพระบวรราชเจ้า มหาสุรสิงหนาท(พระอนุชาธิราชของ พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช รัชกาลที่๑)ทรงมาพบวัดนี้แล้ว ทรงบูรณปฏิสังขรณ์ และทรงสร้างถาวรวัตถุขึ้นมาใหม่ ทรงสถาปนาวัดนี้ขึ้นเป็นพระอารามหลวงแห่งแรกในยุคกรุงรัตนโกสินทร์ ทรงขอพระราชทานพระอารามจากพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชว่า“วัดนิพพานนานาม”

ต่อมา พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช โปรดให้ทำการสังคายนาพระไตรปิฎกที่วัดนิพพานาราม จึงโปรดให้เปลี่ยนนามพระอารามว่า “วัดพระศรีสรรเพชญ์” ต่อมาพระองค์ทรงประชุมพระราชาคณะให้จัดการศึกษาพระปริยัติธรรม และจัดให้มีการสอบไล่พระปริยัติธรรมที่วัดแห่งนี้ จึงโปรดให้เปลี่ยนนามพระอารามอีกครั้งว่า “วัดพระศรีรัตนมหาธาตุ ราชวรมหาวิหาร” ตามแบบอย่างครั้งกรุงเก่า

เมื่อ พ.ศ ๒๓๔๖ พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช ทรงโปรดให้เรียกวัดพระศรีรัตนมหาธาตุ ราชวรมหาวิหารว่า “วัดมหาธาตุ” ด้วยเหตุว่านามวัดดังกล่าวเป็นหลักของพระนครที่มีทุกราชาธานีในประเทศนี้ จึงควรต้องมีในพระนครอมรรัตนโกสินทร์ อีกทั้งพระเจดีย์ที่บรรจุพระบรมสารีริกธาตุในพระมณฑป ซึ่งเป็นพระศรีรัตนมหาธาตุก็มีอยู่ในพระอาราม และเป็นพระอารามที่สถิตสมเด็จพระสังฆราชเหมือนวัดมหาธาตุที่กรุงเก่า จึงพระราชทานนามพระอารามแห่งนี้ใหม่ในรัชสมัยของพระองค์ว่า “วัดมหาธาตุ”

ในสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๕ เมื่อสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชเจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศสวรรคต พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงพระราชทานพระราชทรัพย์อันเป็นส่วนของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เพื่อปฎิสังขรณ์วัดมหาธาตุ จึงโปรดให้เพิ่มสร้อยนามพระอาราม เฉลิมพระเกียรติยศสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชว่า “วัดมหาธาตุ ยุวราชรังสฤษฎิ์”

Entering into Wat Mahathat temple was one of the most memorable experience I had. This is a supernatural place with Buddhist symbols such as tiled roofs, huge statues and traditional rites. I couldn’t believe that religion belief of Thai people is so high like that, even they always kowtow without going to the temples everyday. I took a lot of photos with my wife because I do not want to forget it.

Paul

(Traduit par Google)

Entrer dans le temple Wat Mahathat a été l’une des expériences les plus mémorables que j’ai eues. C’est un endroit surnaturel avec des symboles bouddhistes tels que des toits de tuiles, d’immenses statues et des rites traditionnels. Je ne pouvais pas croire que la croyance religieuse des Thaïlandais soit si élevée comme ça, même ils se prosternent toujours sans aller aux temples tous les jours. J’ai pris beaucoup de photos avec ma femme car je ne veux pas l’oublier.

Paul

(Traduit par Google) Prendre un taxi pour arriver à midi. Entré dans le parking Après être entré dans la zone du temple Va voir de nombreux bâtiments Le faisant paraître bondé Dans le temple Pour voir l’image principale de Bouddha, il y a des gens qui prient, qui méditent, principalement des personnes âgées, une atmosphère paisible, des gens rarement, s’ils viennent à trouver la paix Ce temple est approprié.

(Avis d’origine)

นั่งแท็กซี่มาถึงตอนเที่ยงกว่า เดินเข้ามาเจอที่จอดรถ พอเข้าไปภายในบริเวณวัด จะเห็นสิ่งปลูกสร้างมาก ทำให้มองดูแออัด เข้าไปในพระอุโบสถ จะเห็นพระประธาน เด่น มีคนมาสวดมนต์ นั่งสมาธิกัน ส่วนใหญ่เป็นคนสูงวัย บรรยากาศ สงบดี คนไม่ค่อยมี ถ้าจะมาหาความสงบ วัดนี้เหมาะครับ

(Traduit par Google) Wat Mahathat est le lieu utilisé pour les feux royaux. Sous le règne du roi Rama V, Sa Majesté a ordonné l’utilisation de la zone du temple comme crématorium pour la crémation des cadavres royaux à la fin de 1889 BE. Appelé Mahathat College Et le déplacement des enseignements du Bouddha du Temple du Bouddha d’Émeraude Plus tard, en 1894, le roi ordonna la construction du bâtiment Thewathuwat appelé Sangkhik Senanarat College. À utiliser lors des funérailles du prince héritier Prince Mahawajirunhit Après avoir été consacré au Collège Mahathat Afin d’être un apprenant des Écritures au secondaire Qui recevra le nom « Université Mahachulalongkornrajavidyalaya » mais ce bâtiment a été achevé sous le règne du roi Rama VI Et les funérailles du prince héritier Prince Mahawajirunhit Prince héritier Organisé au Wat Bowon Sathan Suthawas en 1896, a gracieusement accordé la propriété royale de Son Altesse Royale le Prince héritier Prince héritier Dans la restauration de Wat Mahathat et a donné le nom «Wat Mahathat Yuwarat Rangsarit»

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุเป็นสถานที่ที่ใช้เป็นที่พระราชทานเพลิงพระบุพโพเจ้านายซึ่งดำรงพระเกียรติยศสูง ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว โปรดเกล้าฯ ให้ใช้พื้นที่ของวัดเป็นที่สร้างเมรุพระราชทานเพลิงพระศพพระบรมวงศ์ชั้นสูง ในปลาย พ.ศ. 2432 โปรดเกล้าฯ ให้จัดตั้งบาลีวิทยาลัยที่วัดมหาธาตุ เรียกว่ามหาธาตุวิทยาลัย และย้ายการบอกพระปริยัติธรรมมาจากวัดพระศรีรัตนศาสดาราม ต่อมา ใน พ.ศ. 2437 โปรดเกล้าฯ ให้สร้างอาคารถาวรวัตถุ เรียกว่า สังฆิกเสนาสน์ราชวิทยาลัย เพื่อใช้ในงานพระศพสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร หลังจากนั้น จะทรงอุทิศถวายแก่มหาธาตุวิทยาลัย เพื่อเป็นที่เรียนพระปริยัติธรรมชั้นสูง ซึ่งจะได้พระราชทานนามว่า “มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย” แต่อาคารหลังนี้มาสร้างเสร็จในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว และงานพระศพสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร ทรงจัดที่วัดบวรสถานสุทธาวาส ใน พ.ศ. 2439 โปรดเกล้าฯ พระราชทานพระราชทรัพย์ส่วนพระองค์ของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร ในการบูรณะวัดมหาธาตุและพระราชทานนามว่า “วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์”

(Traduit par Google) Vieux temples, des histoires que nous ne savions pas existé, mais avant le quatrième règne à travers R. 5 jusqu’à aujourd’hui Peu viendra voir, mais Sor. Dommage de voir beaucoup de vieilles choses que nous ne savons pas. Vieux motifs de sols difficiles à trouver Qui sait, parce que la maison a le même modèle, mais l’inondation est endommagée

(Avis d’origine)

วัดเก่าเรื่องราวที่เราไม่เคยทราบมีมาแต่สมัยก่อนรัชกาลที่สี่ผ่านมาถึง ร.๕จนมาถึงปัจจุบันนี้ น้อยนักจะเข้ามา เห็นแต่ สว.มาสวดมนต์ เด็กรุ่นลูกหลานไม่มีเข้ามากราบพระเลย เสียดายมาดูของเก่ามากมายที่เราไม่ทราบกัน ลวดลายพื้นเก่าที่หาดูได้ยาก ที่รู้เพราะที่บ้านเคยมีลวดลายเดียวกันแต่น้ำท่วมเสียหายไป

(Traduit par Google) Wat Mahathat, une vieille ville sacrée inestimable à adorer pour le bon augure de la vie. Transport pratique dans le centre de la ville Vous devez vous rendre hommage.

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุคู่บ้านคู่เมืองเก่าแก่ ศักดิ์สิทธิ์ มากราบไว้เพื่อความเป็นมงคลของชีวิต เดินทางสะดวกอยู่ใจกลางเมือง ต้องมากราบไหว้กันนะคะ

(Traduit par Google) Cet endroit était excellent, il semble que les gens ne le visitent pas beaucoup ou ne le connaissent pas car la fois que nous l’avons visité, nous n’avons vu que quelques touristes. Ce que cet endroit nous laisse pratiquement pour nous et les gens qui effectuent leurs cérémonies dans le lieu. Il y a plusieurs bâtiments, plusieurs temples, profitez-en pour les visiter tous et passez quelques minutes, en plus d’être impressionnant, vous ressentez la paix et la tranquillité en eux.

(Avis d’origine)

Este lugar estuvo excelente, parece que la gente o no lo visita mucho o no lo conoce porque el tiempo que estuvimos recorriéndolo vimos a un par de turistas más nada más. Lo que nos deja este lugar prácticamente para nosotros y las personas que realizan sus ceremonias en el lugar. Hay varios edificios, varios templos, date la oportunida de visitarlos todos y dedicarles unos minutos, además de impresionantes, sientes la paz y tranqulidad en ellos.

(Traduit par Google) Ce temple est le temple qui vivait autrefois avec Luang Ah. Quand il est venu étudier au premier cycle à SWU Prasarnmit Adjacent à l’Université Thammasat Maharat Pier, Tha Prachan, l’Université Silpakorn, Wang Tha Phra et Sanam Luang sont divisés en plusieurs facultés. Et avec Mahachulalongkornrajavidyalaya (Pour les prêtres) situé aussi

(Avis d’origine)

วัดนี้เป็นวัดที่เคยพำนักอยู่กับหลวงอา สมัยเมื่อมาศึกษาต่อระดับป.ตรีที่มศว.ประสานมิตร อยู่ติดกับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ท่าเรือมหาราษฎร์ ท่าพระจันทร์ มหาวิทยาลัยศิลปากรวังท่าพระ และ สนามหลวง แบ่งเป็นหลายคณะ และมีมหาจุฬาลงกรณ์ราชวิทยาลัย (สำหรับพระสงฆ์)ตั้งอยู่ด้วย

(Traduit par Google) L’un des cinq meilleurs à Bangkok. Un must absolu. Ce complexe est vaste et il y a à peine un mètre où vous n’avez rien à étonner. Même pendant la haute saison, cette installation n’est bondée qu’à l’heure. La plupart du temps (même à midi entre 12 et 14 heures), vous pouvez vous asseoir ici et profiter de la paix et de la tranquillité.

(Avis d’origine)

Gehört zu den Top Five in Bankok. Ein unbedingtes muß. Diese Anlage ist weitläufig und es gibt fast keinen Meter, an dem man nichts zu staunen hat. Auch während der Hochsaison ist diese Anlage nur stundenweise überlaufen. Meistens (auach mittags zwischen 12 und 14 Uhr) kann man sich hier hinsetzen und die Ruhe geniessen.

Wat Mahathat is one of 10 Royal-class temples in Thailand and the country’s oldest institute for the higher education of monks.

I spent the afternoon walking the grounds, inquiring about the Vipassana Meditation center and met several Buddhist Nuns or « Bhikkhunis »tending to various tasks.

Although I didn’t get a clear description, I understood that women cannot be ordained as monks (in Thailand) but can live a monastic life – of another senior Bhikkhuni initiates her to the order.

That afternoon the sun was bright, the sky clear and the whole area peaceful and inspiring. Nevertheless, after a quick overview on Vipassana, I’d say it requires a great deal of dedication and discipline; l’l continue taking photos as an alternative.

(Traduit par Google)

Wat Mahathat est l’un des 10 temples de classe royale de Thaïlande et le plus ancien institut du pays pour l’enseignement supérieur des moines.

J’ai passé l’après-midi à marcher sur le terrain, à me renseigner sur le centre de méditation Vipassana et à rencontrer plusieurs religieuses bouddhistes ou « Bhikkhunis » s’occupant de diverses tâches.

Bien que je n’ai pas eu une description claire, j’ai compris que les femmes ne peuvent pas être ordonnées moines (en Thaïlande) mais peuvent vivre une vie monastique – d’un autre haut gradé Bhikkhuni l’initie à l’ordre.

Cet après-midi-là, le soleil était brillant, le ciel clair et toute la région paisible et inspirante. Néanmoins, après un bref aperçu de Vipassana, je dirais que cela demande beaucoup de dévouement et de discipline; Je continue à prendre des photos comme alternative.

(Traduit par Google) Wat Mahathat Yuwarat Rangsarit Ratchaworahihan Monastère royal Un des six endroits en Thaïlande Situé près des rives du Grand Palais, le Grand Pier. Est-ce un vieux temple construit dans la période Ayutthaya Calme, approprié pour la méditation et la méditation, et est également le lieu de l’université Maha Chulalongkorn Rajabhat grand prêtre de lieux Écriture.

Choses importantes dans le temple

〰️ L’intérieur de Phra Bouddha, consacré Phra Chedi Thong Si Rattana Mahathat Très belle et est la source d’une mesure de courant.

〰️ temple est le plus grand temple à Bangkok. Phra Sri Sanphet comme principal.

หลวง temple royal Phra Sri Sakyamuni Bouddha est Bouddha à l’intérieur du temple a beaucoup de dieux anciens. Il y a aussi des expositions d’artefacts du temple. Une chose intéressante est Inscription règne du Roi Narai

temple Wat Mahathat bâtiment nouveau lot. Rendant ainsi la zone plus peuplée Mais à l’intérieur du temple et le temple est vraiment magnifique. La pagode intérieure est belle. Les bouddhas et des antiquités intéressantes à étudier. Ouvert à la visite tous les jours de 8h30 à 16h00, toute personne intéressée est invitée à rendre hommage à la cérémonie de remise des prix.

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ราชวรมหาวิหาร พระอารามหลวงชั้นเอก หนึ่งในหกแห่งของประเทศไทย ตั้งอยู่ใกล้พระบรมมหาราชวังฝั่งทางท่าน้ำมหาราช เป็นวัดเก่าแก่สร้างสมัยอยุธยา เงียบสงบเหมาะมานั่งสมาธิ ปฏิบัติธรรม และยังเป็นที่ตั้งของมหาจุฬาลงกรณ์ราชวิทยาลัย สถานที่เรียนพระปริยัติธรรมชั้นสูงของพระสงฆ์

สิ่งสำคัญถายในวัด

〰️พระมณฑป ภายในประดิษฐานพระเจดีย์ทองศรีรัตนมหาธาตุ สวยงามมากและเป็นที่มาของชื่อวัดในปัจจุบัน

〰️พระอุโบสถ เป็นพระอุโบสถที่ใหญ่ที่สุดในกรุงเทพมหานคร มีพระศรีสรรเพชญ์เป็นพระประธาน

〰️พระวิหารหลวง มีพระศรีศากยมุนีเป็นพระประธาน ภายในวิหารมีพระพุทธรูปโบราณหลายองค์ และยังมีจัดแสดงโบราณวัตถุของวัด ที่น่าสนใจสิ่งหนึ่งคือ ศิลาจารึกสมัยสมเด็จพระนารายณ์

วัดมหาธาตุ ภายในวัดมีการก่อสร้างอาคารใหม่ๆเยอะ จึงทำให้พื้นที่ดูแออัด แต่ภายในพระอุโบสถและพระวิหารสวยงามจริงๆ พระปรางค์ด้านในก็สวย ยังมีพระพุทธรูปและโบราณวัตถุน่าสนใจให้ศึกษา เปิดให้เข้าชมทุกวันตั้งแต่เวลา 8.30-16.00 น. ท่านใดสนใจเชิญแวะไหว้พระทำบุญกันครับ

I had seen photos from Wat Mahathat in a magazine about ten years ago. I scanned the page and saved it in a file of places I want to visit before I die. I was thrilled that we had some free time on this trip to do a little exploring on our own, so we hopped in a taxi and made a visit. I’m so glad we did. It’s only slightly off the beaten path, yet we only saw one other couple the whole time we were there. The place is magnificent. We saw temples with extremely large gold Buddhas and then a few other places that had rows of smaller (but still fairly large) ones. This is a must-see

(Traduit par Google)

J’avais vu des photos de Wat Mahathat dans un magazine il y a une dizaine d’années. J’ai scanné la page et l’ai sauvegardée dans un fichier de lieux que je veux visiter avant de mourir. J’étais ravi d’avoir eu un peu de temps libre lors de ce voyage pour faire un peu d’exploration par nous-mêmes, alors nous avons sauté dans un taxi et rendu visite. Je suis tellement content que nous l’ayons fait. C’est à peine légèrement hors des sentiers battus, et pourtant nous n’avons vu qu’un autre couple pendant tout le temps où nous étions là. L’endroit est magnifique. Nous avons vu des temples avec de très grands Bouddhas en or, puis quelques autres endroits qui avaient des rangées de plus petites (mais toujours assez grandes). C’est à voir absolument

Everytime sit inside and pray til your mind calm, then start meditation. Feel so deep happiness inside that I am cleaning my mind. On the way out I feel so fortunate and so positive understanind what real life is from.

(Traduit par Google)

À chaque fois, asseyez-vous à l’intérieur et priez jusqu’à ce que votre esprit soit calme, puis commencez la méditation. Je ressens un bonheur si profond en moi que je suis en train de nettoyer mon esprit. En sortant, je me sens si chanceux et si positif de comprendre la vraie vie.

(Traduit par Google) Admettez, je n’ai jamais su que cela existait. C’est difficile à trouver car il y a de nombreux temples dans cette région.

(Avis d’origine)

ยอมรับ ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามีอยู่ หายากเพราะว่ามีหลายวัดแถวนั้น

(Traduit par Google) Venez créer de la dignité ici Depuis plus de dix ans

Accumulant le mérite, je viens toujours au Centre de méditation de la Faculté des 5 Et avoir la possibilité de faire dans certains centres internationaux Il a une très bonne histoire et est l’un des centres du bouddhisme en Thaïlande. Et a également envoyé l’ambassadeur Partir à l’étranger également Si n’importe où, faites le mérite avec la tranquillité d’esprit, voici 1 endroits que je recommande.

(Avis d’origine)

มาสร้างทานบารมีที่นี่ มามากกว่าสิบปีแล้ว เพียรทำ

สะสมบุญไว้ ผมมักมาทำที่คณะ 5 ศูนย์วิปัสสนากรรมฐานเสมอ และมีโอกาสก็ทำที่ศูนย์นานาชาติบ้าง ที่นี่มีประวัติที่ดีงามและเป็นศูนย์กลางนึงในการเผยแพร่พุทธศาสนาในประเทศไทย และยังได้ส่งพระธรรมฑูต ไปในต่างประเทศด้วย ถ้าที่ไหนทำบุญได้สบายใจ ทีานี่เป็น 1 สถานที่ที่ผมแนะนำ

Very nice. Almost no tourists at all. It was a place for families to go pray, feels like an actual religious site rather than a tourist attraction, however this just made me VERY intimidated. If you’re looking for peace, come here. On the other hand, there are some very impressive Buddha statues as well if you want to gawk.

(Traduit par Google)

Très agréable. Presque pas de touristes du tout. C’était un endroit où les familles vont prier, on se croirait dans un véritable site religieux plutôt que dans une attraction touristique, mais cela m’a rendu TRÈS intimidé. Si vous cherchez la paix, venez ici. D’autre part, il y a des statues de Bouddha très impressionnantes si vous voulez rester bouche bée.

(Traduit par Google) Le vieux temple a une histoire avec la création de Rattanakosin. Est un collège monastique

(Avis d’origine)

วัดที่เก่ามีประวัติมาพร้อมกับการสร้างกรุงรัตนโกสินทร์ เป็นวิทยาลัยสงฆ์

(Traduit par Google) Calme et c’est un temple qui convient à la pratique des 3 choses, à savoir la pratique du culte.

(Avis d’origine)

สงบ และ เป็นวัดที่เหมาะสมยิ่งสำหรับการปฎิบัติธรรม ครบทั้ง 3 อย่าง คือ ปริยัติ ปฎิบัติ ปฏิเวธ

(Traduit par Google) C’est le temple de l’Université Mahachulalongkornrajavidyalaya. Université bouddhiste Et des prières tout au long de l’année

(Traduit par Google) Le temple est un pilier important du bouddhisme.

Parce qu’il y a beaucoup de vertus et d’enseignements

(Avis d’origine)

วัดที่เป็นเสาหลักสำคัญทางพระพุทธศาสนา

เพราะมีพระทรงคุณธรรมและเผยแผ่ธรรมอยู่มากมาย

(Traduit par Google) Voici le Grand Palais, où il existe de nombreux endroits pour vendre des cartes de Bouddha, de 100 à 2000, vous devez choisir lentement.

(Avis d’origine)

這裡是大皇宮,超多賣佛牌的地方,從100~2000的都有,要自己慢慢挑選

(Traduit par Google) Silencieux À l’extérieur se trouve une partie de l’école et à l’intérieur il y a une église et un vihara qui est recommandé que vous devriez rendre hommage aux reliques du Bouddha une fois.

(Avis d’origine)

เงียบสงบดีครับ ภายนอกจะเป็นส่วนของโรงเรียน ส่วนภายใน จะมีโบสถ์และวิหาร ซึ่งแนะนำว่า ควรไปสักการะพระบรมสารีริกธาตุซักครั้งครับ

(Traduit par Google) Wat Mahathat Yuwarat Rangsarit Est l’un des monastères restaurés par le département Bowon Palace Ce temple est important car c’est l’endroit où s’exécutent les Écritures bouddhistes. Et utilisé comme temple pour porter le corps royal de la famille royale À l’heure actuelle, le temple possède un temple bouddhiste qui conserve encore le style architectural. Il y a un temple qui ressemble à un musée qui consacre diverses images de Bouddha pour que les gens puissent l’adorer. Y compris une pagode qui construit un autre temple qui est enchâssé dans les reliques

(Avis d’origine)

วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ เป็นหนึ่งในพระอารามที่บูรณะปฏิสังขรณ์โดยกรมพระราชวังบวรฯ วัดนี้มีความสำคัญในฐานะที่เป็นสถานที่ดำเนินการสังคายนาพระำตรปิฎก และใช้เป็นวัดดำเนินการพระศพพระราชวงศ์ชั้นสูง ปัจจุบันวัดมีพระอุโบสถที่ยังคงสถาปัตยกรรมแบบวังหน้า มีพระวิหารที่มีลักษณะเป็นพิพิธภัณฑ์ที่ประดิษฐานพระพุทธรูปปางต่าง ๆ ให้ประชาชนกราบไหว้ รวมถึงมีพระเจดีย์ที่สร้างพระวิหารครอบอีกชั้นเป็นที่ประดิษฐานพระบรมสารีริกธาตุ

(1 lectures)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *